in

Marrëveshja e integrimit. Teksti dhe broshura shpjeguese në gjuhën shqipe

Ja çfarë duhet të nënshkruajnë të ardhurit e rinj në Itali dhe si funksionon leja e qëndrimit me pikë. Përkthimet zyrtare të ministrisë në gjuhën shqipe

Romë, 11 mars 2012 – Marrëveshja e integrimit dhe sistemi i pikëve (kreditove), në fuqi nga 10 marsi, do të ndikojë ndjeshëm në jetën e të ardhurve të rinj në Itali.

Botojmë këtu marrëveshjen e integrimit në shqip, që është një nga 16 gjuhët në të cilat ministria e Brendshme ka përkthyer këtë dokument që do të nënshkruajnë të huajt kur të kërkojnë lejeqëndrimin e parë.

Për ta kuptuar më mirë, ministria e Brendshme ka përkthyer në 16 gjuhë, përfshirë shqipen, edhe një broshurë që shpjegon pikat kryesore të procedurës së re.

Shkarko:

Lexo edhe:

Marrëveshja e integrimit dhe lejeqëndrimi me pikë – Speciale

Kush janë shqiptarët e Italisë? Lejeqëndrimi si hartë e busull

Pesë vrasës për të marrë hak për mbesën e vetëvrarë